Marketplace Model: Spanish to English Translation Standard
From Minibase
Spanish to English Translation Standard
This is a compact neural translation model trained to convert Spanish text into fluent and accurate English. It is optimized for efficiency and speed, making it suitable for real-time applications, edge devices, or platforms with limited compute and memory resources. While smaller than large-scale translation models, it achieves high-quality results on everyday language, formal writing, and many domain-specific contexts.
Intended Use
• Customer support systems translating user queries in real time
• Educational tools for language learning
• Media and content platforms translating social posts or articles
• Multilingual chatbots or assistants
• Rapid translation for business documents, research, or cross-cultural communication
Key Features
• Low-latency performance: Small footprint enables fast translation without requiring GPUs.
• General-purpose accuracy: Handles casual, formal, and technical Spanish text with reliable English output.
• Domain flexibility: Performs well across diverse fields including medicine, business, law, culture, and everyday conversation.
• Resource efficiency: Optimized for deployment on mobile, browser, and low-power devices.
Limitations
• May struggle with highly idiomatic or slang-heavy text.
• Complex domain-specific jargon (e.g., advanced legal or scientific terms) may lose nuance.
• Currently only supports Spanish → English (no bidirectional translation).
Ethical Considerations
• Users should be aware that machine translation may introduce inaccuracies that could affect sensitive contexts (e.g., medical or legal use).
• Model outputs should be reviewed before being used in critical decisions.
Intended Use
• Customer support systems translating user queries in real time
• Educational tools for language learning
• Media and content platforms translating social posts or articles
• Multilingual chatbots or assistants
• Rapid translation for business documents, research, or cross-cultural communication
Key Features
• Low-latency performance: Small footprint enables fast translation without requiring GPUs.
• General-purpose accuracy: Handles casual, formal, and technical Spanish text with reliable English output.
• Domain flexibility: Performs well across diverse fields including medicine, business, law, culture, and everyday conversation.
• Resource efficiency: Optimized for deployment on mobile, browser, and low-power devices.
Limitations
• May struggle with highly idiomatic or slang-heavy text.
• Complex domain-specific jargon (e.g., advanced legal or scientific terms) may lose nuance.
• Currently only supports Spanish → English (no bidirectional translation).
Ethical Considerations
• Users should be aware that machine translation may introduce inaccuracies that could affect sensitive contexts (e.g., medical or legal use).
• Model outputs should be reviewed before being used in critical decisions.
Basic Information
Base Model:Standard Base
Created by:Michaelminibase
Times imported:1
Released:Oct 6, 2025
Model Size:368 MB
Model Type:Causal Language Model
Format:HIGH
Technical Details
Hidden Size:960
Hidden Layers:32
Attention Heads:15
Vocabulary Size:49,152
Max Context Length:8,192 tokens
Precision:BFloat16 (BF16)
Learning Rate:0.000050
Training Epochs:3
Effective Batch Size:16
Optimizer:AdamW
Training Datasets
| Name | Type | Examples | Size |
|---|---|---|---|
| Spanish to English Translation | SFT | 10,000 | 6.7 MB |
| Spanish to English Translation (part 2) | SFT | 10,000 | 6.3 MB |
| Spanish to English Translation (part 3) | SFT | 10,000 | 6.3 MB |
| Spanish to English Translation (part 4) | SFT | 10,000 | 6.1 MB |
| Spanish to English Translation (part 5) | SFT | 10,000 | 6 MB |